Télécharger csv
| Identifier | Metadata |
|---|---|
| oai:revues.org:lapurdum/4202 | <metadata> <oai_dc:dc xmlns:oai_dc="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc.xsd"> <dc:identifier>https://doi.org/10.4000/127t6</dc:identifier> <dc:identifier>urn:doi:10.4000/127t6</dc:identifier> <dc:language>fr</dc:language> <dc:identifier>https://journals.openedition.org/lapurdum/4202</dc:identifier> <dc:date xsi:type="dcterms:W3CDTF">2024-09-02T02:00:00Z</dc:date> <dc:rights>info:eu-repo/semantics/openAccess</dc:rights> <dc:type>article</dc:type> <dc:type>info:eu-repo/semantics/article</dc:type> <dc:identifier>urn:handle:20.500.13089/127t6</dc:identifier> <dc:rights>https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/</dc:rights> <dc:title>Se canta : ikusten duzu goizean, chant et transmission intergénérationnelle</dc:title> <dc:description> 1880 des travaux à la gare, la ville se transforme, les cheminots en déplacement découvrent la plage d’Hendaye. Les yeux bleus pétillants et la fine moustache d’un gascon gagnent le cœur de Maria, jeune hendayaise qui l’épouse et le suit pour s’installer près de la gare Saint jean à Bordeaux.En 1903, nait leur fille unique Marguerite, Maria la berce en basque Ikusten duzu goizean.Mère et fille partagent la langue et même à distance du pays basque un sentiment fort d’appartenance.Marguerite s...</dc:description> <dc:publisher>Lapurdum</dc:publisher> <dc:publisher>IKER</dc:publisher> <dc:relation>info:eu-repo/semantics/reference/issn/1965-0655</dc:relation> <dc:relation>info:eu-repo/semantics/reference/issn/1273-3830</dc:relation> <dc:source>URI:https://journals.openedition.org/lapurdum</dc:source> <dc:creator>Châteaureynaud, Marie-Anne</dc:creator> </oai_dc:dc> </metadata> |
| oai:revues.org:lapurdum/4258 | <metadata> <oai_dc:dc xmlns:oai_dc="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc.xsd"> <dc:identifier>https://doi.org/10.4000/127td</dc:identifier> <dc:identifier>urn:doi:10.4000/127td</dc:identifier> <dc:language>eu</dc:language> <dc:identifier>https://journals.openedition.org/lapurdum/4258</dc:identifier> <dc:date xsi:type="dcterms:W3CDTF">2024-09-02T02:00:00Z</dc:date> <dc:rights>info:eu-repo/semantics/openAccess</dc:rights> <dc:type>article</dc:type> <dc:type>info:eu-repo/semantics/article</dc:type> <dc:identifier>urn:handle:20.500.13089/127td</dc:identifier> <dc:rights>https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/</dc:rights> <dc:title>Literaturaren historia periferiatik eraikitzen</dc:title> <dc:description> Euskal literaturaren azterketetan pasa gara Julien Vinsonek 1925ean euskal literatura ez delarik esatetik (Casenavek aipatua, 2012: 35) nazioarte mailan gure lanek errekonozimendu eta hainbat sari irabaztera. Egia da, Vinsonek XX. mendearen hasieran aipatzen zituen hiru baldintzak: “tokiko hizkuntzan idatzitako liburu anda bat izan behar da, mendez mende eginak, baita ere gai guziez ari den sorkuntza” (Casenave, 2012: 36) ez zirela betetzen garai hartan. Eta, mendez mende eginiko liburugintz...</dc:description> <dc:publisher>Lapurdum</dc:publisher> <dc:publisher>IKER</dc:publisher> <dc:relation>info:eu-repo/semantics/reference/issn/1965-0655</dc:relation> <dc:relation>info:eu-repo/semantics/reference/issn/1273-3830</dc:relation> <dc:source>URI:https://journals.openedition.org/lapurdum</dc:source> <dc:creator>Etxaniz, Xabier</dc:creator> </oai_dc:dc> </metadata> |
| oai:revues.org:lapurdum/4275 | <metadata> <oai_dc:dc xmlns:oai_dc="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc.xsd"> <dc:identifier>https://doi.org/10.4000/127tf</dc:identifier> <dc:identifier>urn:doi:10.4000/127tf</dc:identifier> <dc:language>eu</dc:language> <dc:identifier>https://journals.openedition.org/lapurdum/4275</dc:identifier> <dc:date xsi:type="dcterms:W3CDTF">2024-09-02T02:00:00Z</dc:date> <dc:rights>info:eu-repo/semantics/openAccess</dc:rights> <dc:type>article</dc:type> <dc:type>info:eu-repo/semantics/article</dc:type> <dc:identifier>urn:handle:20.500.13089/127tf</dc:identifier> <dc:rights>https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/</dc:rights> <dc:title>Dantzaren auzia. Erregimen Zaharreko eztabaida soziopolitiko zonbeitetaz</dc:title> <dc:description> Euskal Herrian bertzetan bezala, dantzak, -ahusagailu xoil izaiteaz gain-, funtzio erritual eta protokolarioak bete izan ditu aspaldian. Justizia eta herrietako artxiboetarik abiatuz, hemen nahi nuke landu Erregimen Zaharraren ondarrean Lapurdi eta Baxenabarren dantzak zuen garrantzia tokiko ordenu instituzionalean bai eta ordenu horri zoazkion eztabaidetan. Leku eskasez ez dut barnatuko Eliza eta dantzaren arteko eztabaida, harreman hori uste beino konplexuagoa izanik ere (Itçaina, 2022: 58...</dc:description> <dc:publisher>Lapurdum</dc:publisher> <dc:publisher>IKER</dc:publisher> <dc:relation>info:eu-repo/semantics/reference/issn/1965-0655</dc:relation> <dc:relation>info:eu-repo/semantics/reference/issn/1273-3830</dc:relation> <dc:source>URI:https://journals.openedition.org/lapurdum</dc:source> <dc:creator>Itçaina, Xabier</dc:creator> </oai_dc:dc> </metadata> |
| oai:revues.org:lapurdum/4277 | <metadata> <oai_dc:dc xmlns:oai_dc="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc.xsd"> <dc:identifier>https://doi.org/10.4000/127tg</dc:identifier> <dc:identifier>urn:doi:10.4000/127tg</dc:identifier> <dc:language>es</dc:language> <dc:identifier>https://journals.openedition.org/lapurdum/4277</dc:identifier> <dc:date xsi:type="dcterms:W3CDTF">2024-09-02T02:00:00Z</dc:date> <dc:rights>info:eu-repo/semantics/openAccess</dc:rights> <dc:type>article</dc:type> <dc:type>info:eu-repo/semantics/article</dc:type> <dc:identifier>urn:handle:20.500.13089/127tg</dc:identifier> <dc:rights>https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/</dc:rights> <dc:title>La Generación del 98 y del 14 en la lírica de Jose Maria Agirre, Lizardi y Esteban Urkiaga, Lauaxeta</dc:title> <dc:description> Las reflexiones que siguen parten de un tema al que he me he referido en ocasiones y que siempre me ha producido un momento de análisis y de duda. Se trata de las fuentes poéticas de Jose Maria Agirre, Xabier Lizardi (sigo la actual ortografía vasca), importante poeta del Renacimiento cultural vasco, nacido en 1896 y muerto, muy joven, en 1933. El año 1932 publicó su libro Bihotz begietan/ En el corazón y en los ojos fundamental para el decurso de la lírica vasca. Su concepción de la lengua ...</dc:description> <dc:publisher>Lapurdum</dc:publisher> <dc:publisher>IKER</dc:publisher> <dc:relation>info:eu-repo/semantics/reference/issn/1965-0655</dc:relation> <dc:relation>info:eu-repo/semantics/reference/issn/1273-3830</dc:relation> <dc:source>URI:https://journals.openedition.org/lapurdum</dc:source> <dc:creator>Kortazar, Jon</dc:creator> </oai_dc:dc> </metadata> |
| oai:revues.org:lapurdum/4375 | <metadata> <oai_dc:dc xmlns:oai_dc="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc.xsd"> <dc:identifier>https://doi.org/10.4000/127tq</dc:identifier> <dc:identifier>urn:doi:10.4000/127tq</dc:identifier> <dc:language>fr</dc:language> <dc:identifier>https://journals.openedition.org/lapurdum/4375</dc:identifier> <dc:date xsi:type="dcterms:W3CDTF">2024-09-02T02:00:00Z</dc:date> <dc:rights>info:eu-repo/semantics/openAccess</dc:rights> <dc:type>article</dc:type> <dc:type>info:eu-repo/semantics/article</dc:type> <dc:identifier>urn:handle:20.500.13089/127tq</dc:identifier> <dc:rights>https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/</dc:rights> <dc:title>Vers la modélisation du contact sociolinguistique. Quelques considérations en terrain basque / gascon</dc:title> <dc:description> Introduction. La notion de contact sociolinguistiqueOn a l’habitude de fréquenter les formulations « contact linguistique », « contact de langues », « langues en contact » (Weinreich 1953). Ces syntagmes reconduisent, peu ou prou, la tentation évolutionniste d’hypostasier les langues : on fait de celles-ci des sujets actifs, comparables à des acteurs sociaux, qui se transformeraient au contact les uns des autres – et indépendamment, dirait-on, des sociétés. Nous préférons parler de « contact...</dc:description> <dc:publisher>Lapurdum</dc:publisher> <dc:publisher>IKER</dc:publisher> <dc:relation>info:eu-repo/semantics/reference/issn/1965-0655</dc:relation> <dc:relation>info:eu-repo/semantics/reference/issn/1273-3830</dc:relation> <dc:source>URI:https://journals.openedition.org/lapurdum</dc:source> <dc:creator>Agresti, Giovanni</dc:creator> </oai_dc:dc> </metadata> |
| oai:revues.org:lapurdum/4382 | <metadata> <oai_dc:dc xmlns:oai_dc="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc.xsd"> <dc:identifier>https://doi.org/10.4000/127tr</dc:identifier> <dc:identifier>urn:doi:10.4000/127tr</dc:identifier> <dc:language>eu</dc:language> <dc:identifier>https://journals.openedition.org/lapurdum/4382</dc:identifier> <dc:date xsi:type="dcterms:W3CDTF">2024-09-02T02:00:00Z</dc:date> <dc:rights>info:eu-repo/semantics/openAccess</dc:rights> <dc:type>article</dc:type> <dc:type>info:eu-repo/semantics/article</dc:type> <dc:identifier>urn:handle:20.500.13089/127tr</dc:identifier> <dc:rights>https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/</dc:rights> <dc:title>Ohar bat -(e)netz menderagailuaz</dc:title> <dc:description> Zuazo (2014) lanean, eta lehenagoko beste batzuetan, irakurria dut -(e)netz menderagailua Ipar Euskal Herriko euskararen ezaugarria dela eta berriki argitaratu duen Baigorri eta inguruko euskararen lanean adibideren bat edo beste azaltzen da:(1)Galdein daut jiten ahal zenez [Zuazo 2021: 101]Jakina da -(e)netz edo -(e)nez menderagailuak bai/ez erako zehargalderetan edo, nahiago bada, mendeko polaritatezko galderetan ageri den menderagailua dela, baina luzaz uste izan dut -(e)netz formak polar...</dc:description> <dc:publisher>Lapurdum</dc:publisher> <dc:publisher>IKER</dc:publisher> <dc:relation>info:eu-repo/semantics/reference/issn/1965-0655</dc:relation> <dc:relation>info:eu-repo/semantics/reference/issn/1273-3830</dc:relation> <dc:source>URI:https://journals.openedition.org/lapurdum</dc:source> <dc:creator>Artiagoitia, Xabier</dc:creator> </oai_dc:dc> </metadata> |
| oai:revues.org:lapurdum/4390 | <metadata> <oai_dc:dc xmlns:oai_dc="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc.xsd"> <dc:identifier>https://doi.org/10.4000/127ts</dc:identifier> <dc:identifier>urn:doi:10.4000/127ts</dc:identifier> <dc:language>fr</dc:language> <dc:identifier>https://journals.openedition.org/lapurdum/4390</dc:identifier> <dc:date xsi:type="dcterms:W3CDTF">2024-09-02T02:00:00Z</dc:date> <dc:rights>info:eu-repo/semantics/openAccess</dc:rights> <dc:type>article</dc:type> <dc:type>info:eu-repo/semantics/article</dc:type> <dc:identifier>urn:handle:20.500.13089/127ts</dc:identifier> <dc:rights>https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/</dc:rights> <dc:title>De quelques potentialités didactiques de la fable dans l’enseignement du français</dc:title> <dc:description> On se souvient des propos assez rudes de Jean-Jacques Rousseau à propos des Fables de La Fontaine : On fait apprendre les fables de la Fontaine à tous les enfants, et il n’y en a pas un seul qui les entende. Quand ils les entendraient, ce serait encore pis ; car la morale en est tellement mêlée et si disproportionnée à leur âge, qu’elle les porterait plus au vice qu’à la vertu. Ce sont encore là, direz-vous, des paradoxes. Soit ; mais voyons si ce sont des vérités. (Rousseau 1762 : 455).Pour...</dc:description> <dc:publisher>Lapurdum</dc:publisher> <dc:publisher>IKER</dc:publisher> <dc:relation>info:eu-repo/semantics/reference/issn/1965-0655</dc:relation> <dc:relation>info:eu-repo/semantics/reference/issn/1273-3830</dc:relation> <dc:source>URI:https://journals.openedition.org/lapurdum</dc:source> <dc:creator>Bédouret-Larraburu, Sandrine</dc:creator> </oai_dc:dc> </metadata> |
| oai:revues.org:lapurdum/4410 | <metadata> <oai_dc:dc xmlns:oai_dc="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc.xsd"> <dc:identifier>https://doi.org/10.4000/127tu</dc:identifier> <dc:identifier>urn:doi:10.4000/127tu</dc:identifier> <dc:language>eu</dc:language> <dc:identifier>https://journals.openedition.org/lapurdum/4410</dc:identifier> <dc:date xsi:type="dcterms:W3CDTF">2024-09-02T02:00:00Z</dc:date> <dc:rights>info:eu-repo/semantics/openAccess</dc:rights> <dc:type>article</dc:type> <dc:type>info:eu-repo/semantics/article</dc:type> <dc:identifier>urn:handle:20.500.13089/127tu</dc:identifier> <dc:rights>https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/</dc:rights> <dc:title>Euskararen aniztasun dialektalaren kontuan hartzea Euskaltzaindiaren Hiztegian</dc:title> <dc:publisher>Lapurdum</dc:publisher> <dc:publisher>IKER</dc:publisher> <dc:relation>info:eu-repo/semantics/reference/issn/1965-0655</dc:relation> <dc:relation>info:eu-repo/semantics/reference/issn/1273-3830</dc:relation> <dc:source>URI:https://journals.openedition.org/lapurdum</dc:source> <dc:creator>Coyos, Jean-Baptiste</dc:creator> <dc:subject xml:lang="eu">Euskararen akademia</dc:subject> <dc:subject xml:lang="eu">Euskaltzaindiaren hiztegia</dc:subject> <dc:subject xml:lang="eu">euskara estandarra</dc:subject> <dc:subject xml:lang="eu">aniztasun dialektala</dc:subject> <dc:subject xml:lang="eu">euskalkiak hiztegian</dc:subject> <dc:description xml:lang="eu">Artikulu honetan, Euskaltzaindiaren Hiztegia, adierak eta adibideak hiztegiak, gaur egun Euskaltzaindiak garatzen duen euskara batuaren hiztegiak, zer neurritan euskararen aniztasun dialektala kontuan hartzen duen aztertu nahi da. Hiztegian sailkapen dialektal hau erabiltzen da: amikuzera (Am.), behe-nafarrera (BNaf.), bizkaiera (Bizk.), gipuzkera (Gip.), goi-nafarrera (Naf.), hegoaldea (Heg.), iparraldea (Ipar.), lapurtera (Lap.) eta zuberera (Zub.). Laburdura dialektal horien, hizkera-erregistro laburduren edota jakintza-alorren laburduren konbinazioak baliatuz 6.510 hitz edo adiera ateratu dira, gutxi gorabehera hiztegiaren hitz eta adieren % 10. Hastapen-hastapenetik, 1920an, Euskaltzaindiak hiru egitasmo nagusi horiek lehenetsi zituen eginbeharretan: euskalkiak kontuan hartzea, hiztegi baten sortzea eta euskararen forma estandar baten egitea. Euskaltzaindiaren Orotariko Euskal Hiztegiaren bidez, XVI. mendetik hasiz, Iparraldeko tradiziozko literatura osoa kontuan hartu da Euskaltzaindiaren Hiztegian. Aldiz, Ipar Euskal Herrian gaur egun argitaratzen diren literatura, prentsa idatzia edo irakaskuntzarako argitalpenak ez dira kontuan hartu. Hau da Euskaltzaindiak laster zuzenduko duena. Euskara batua, euskara estandarra bilakatu dena, artifiziala dela uste duena okertzen da. Hau da hemen argiki frogatzen dena, lexikoaren alorrean bederen.</dc:description> </oai_dc:dc> </metadata> |
| oai:revues.org:lapurdum/4450 | <metadata> <oai_dc:dc xmlns:oai_dc="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc.xsd"> <dc:identifier>https://doi.org/10.4000/127tw</dc:identifier> <dc:identifier>urn:doi:10.4000/127tw</dc:identifier> <dc:language>eu</dc:language> <dc:identifier>https://journals.openedition.org/lapurdum/4450</dc:identifier> <dc:date xsi:type="dcterms:W3CDTF">2024-09-02T02:00:00Z</dc:date> <dc:rights>info:eu-repo/semantics/openAccess</dc:rights> <dc:type>article</dc:type> <dc:type>info:eu-repo/semantics/article</dc:type> <dc:identifier>urn:handle:20.500.13089/127tw</dc:identifier> <dc:rights>https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/</dc:rights> <dc:title>Leheneste estrategiak perpausaren ezker ertza finkatzeko orduan euskaraz</dc:title> <dc:description> 1. Sarrera gisa: Aditz jokatuak eta perpausaren ezker ertzaEuskarazko adizki jokatuek erakusten duten ezaugarri multzoaren baitan, ohargarria da adizki sintetikoek eta laguntzaileek erakusten duten hein bateko asimetria. Jakina denez, euskarazko adizki jokatuek ez dezakete perpaus bat hasi:(1)*Dator(1)-ek erakutsian uzten duen debekuak erremedio ezaguna du euskaraz : adizki sintetikoen kasuan, ba- aurrizkiaren, ez ezezko partikularen edo galdegaiaren eransketak ondorio salbagarriak ditu (2)....</dc:description> <dc:publisher>Lapurdum</dc:publisher> <dc:publisher>IKER</dc:publisher> <dc:relation>info:eu-repo/semantics/reference/issn/1965-0655</dc:relation> <dc:relation>info:eu-repo/semantics/reference/issn/1273-3830</dc:relation> <dc:source>URI:https://journals.openedition.org/lapurdum</dc:source> <dc:creator>Etxepare, Ricardo</dc:creator> </oai_dc:dc> </metadata> |
| oai:revues.org:lapurdum/4475 | <metadata> <oai_dc:dc xmlns:oai_dc="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc.xsd"> <dc:identifier>https://doi.org/10.4000/127tz</dc:identifier> <dc:identifier>urn:doi:10.4000/127tz</dc:identifier> <dc:language>fr</dc:language> <dc:identifier>https://journals.openedition.org/lapurdum/4475</dc:identifier> <dc:date xsi:type="dcterms:W3CDTF">2024-09-02T02:00:00Z</dc:date> <dc:rights>info:eu-repo/semantics/openAccess</dc:rights> <dc:type>article</dc:type> <dc:type>info:eu-repo/semantics/article</dc:type> <dc:identifier>urn:handle:20.500.13089/127tz</dc:identifier> <dc:rights>https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/</dc:rights> <dc:title>Lapurdum et Baiona</dc:title> <dc:description> Autrefois en latin Bayonne se disait “Lapurdum”, dit-on traditionnellement. Cette forme latine fut usitée dans les documents depuis le 5ème siècle après J.C. jusqu’au XIIe siècle (Bériac, 1991), époque où la forme “Baiona” finit par la supplanter définitivement. Mais d’où proviennent ces toponymes, pourquoi cette curieuse dualité de dénomination, puis cette substitution d’un premier nom ayant près de mille ans d’ancienneté par un nouveau nom semblant dépourvu de toute antiquité ? C’est ce à ...</dc:description> <dc:publisher>Lapurdum</dc:publisher> <dc:publisher>IKER</dc:publisher> <dc:relation>info:eu-repo/semantics/reference/issn/1965-0655</dc:relation> <dc:relation>info:eu-repo/semantics/reference/issn/1273-3830</dc:relation> <dc:source>URI:https://journals.openedition.org/lapurdum</dc:source> <dc:creator>Gonzalez-Epherre, Jean-Philippe</dc:creator> <dc:creator>Oyharçabal, Bernard</dc:creator> </oai_dc:dc> </metadata> |
| oai:revues.org:lapurdum/4533 | <metadata> <oai_dc:dc xmlns:oai_dc="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc.xsd"> <dc:identifier>https://doi.org/10.4000/127u4</dc:identifier> <dc:identifier>urn:doi:10.4000/127u4</dc:identifier> <dc:language>eu</dc:language> <dc:identifier>https://journals.openedition.org/lapurdum/4533</dc:identifier> <dc:date xsi:type="dcterms:W3CDTF">2024-09-02T02:00:00Z</dc:date> <dc:rights>info:eu-repo/semantics/openAccess</dc:rights> <dc:type>article</dc:type> <dc:type>info:eu-repo/semantics/article</dc:type> <dc:identifier>urn:handle:20.500.13089/127u4</dc:identifier> <dc:rights>https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/</dc:rights> <dc:title>Jean Etxepare eta haurren primak (1923-1927)</dc:title> <dc:description> SartzeaArtikulu honetan, aztertu nahi genuke zein izan diren haurren primen funtzioak bi gerlen artean, bereziki euskarak eskolan lekurik ez zuen garai batean. Helburua da ere ikustea haurren primak zein testuinguru kulturaletan plantan ezarriak izan ziren, zer eragin ukan zuten, oroz gainetik zein ezagutza agerian ezarri zuten. Haurren prima horiei esker, garaian sari horiek ukan zuten rol soziala galdekatzen ahal genuke, gisa batez gure eskolako kulturaren aitzindari.Bi gerlen artean, haur...</dc:description> <dc:publisher>Lapurdum</dc:publisher> <dc:publisher>IKER</dc:publisher> <dc:relation>info:eu-repo/semantics/reference/issn/1965-0655</dc:relation> <dc:relation>info:eu-repo/semantics/reference/issn/1273-3830</dc:relation> <dc:source>URI:https://journals.openedition.org/lapurdum</dc:source> <dc:creator>Olcomendy, Argia</dc:creator> <dc:subject xml:lang="eu">eskolako hizkuntza</dc:subject> <dc:subject xml:lang="eu">akulturazioa</dc:subject> <dc:subject xml:lang="eu">haurren primak</dc:subject> <dc:subject xml:lang="eu">idatzizko kultura</dc:subject> </oai_dc:dc> </metadata> |
| oai:revues.org:lapurdum/4563 | <metadata> <oai_dc:dc xmlns:oai_dc="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc.xsd"> <dc:identifier>https://doi.org/10.4000/127u5</dc:identifier> <dc:identifier>urn:doi:10.4000/127u5</dc:identifier> <dc:language>fr</dc:language> <dc:identifier>https://journals.openedition.org/lapurdum/4563</dc:identifier> <dc:date xsi:type="dcterms:W3CDTF">2024-09-02T02:00:00Z</dc:date> <dc:rights>info:eu-repo/semantics/openAccess</dc:rights> <dc:type>article</dc:type> <dc:type>info:eu-repo/semantics/article</dc:type> <dc:identifier>urn:handle:20.500.13089/127u5</dc:identifier> <dc:rights>https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/</dc:rights> <dc:title>Quelques traits de dialectismes souletins dans des noms de maisons relevées à Sainte-Engrâce du XVIIIe au XIXe siècle</dc:title> <dc:description> Le corpus des toponymes et noms de maisons dans les divers espaces dialectaux de langue basque est suffisamment étendu dans l’histoire, du Xème siècle pour les plus anciens documents jusqu’au XXème pour les plus récents, et leur analyse suffisamment avancée pour pouvoir dégager assez nettement quelques-uns des traits qui font l’originalité et la spécificité dialectales des noms de Sainte-Engrâce recueillis au début du XVIIIème siècle (1736) et au milieu du XIXème (principalement 1851). Les a...</dc:description> <dc:publisher>Lapurdum</dc:publisher> <dc:publisher>IKER</dc:publisher> <dc:relation>info:eu-repo/semantics/reference/issn/1965-0655</dc:relation> <dc:relation>info:eu-repo/semantics/reference/issn/1273-3830</dc:relation> <dc:source>URI:https://journals.openedition.org/lapurdum</dc:source> <dc:creator>Orpustan, Jean-Baptiste</dc:creator> </oai_dc:dc> </metadata> |
| oai:revues.org:lapurdum/4602 | <metadata> <oai_dc:dc xmlns:oai_dc="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc.xsd"> <dc:identifier>https://doi.org/10.4000/127ua</dc:identifier> <dc:identifier>urn:doi:10.4000/127ua</dc:identifier> <dc:language>fr</dc:language> <dc:identifier>https://journals.openedition.org/lapurdum/4602</dc:identifier> <dc:date xsi:type="dcterms:W3CDTF">2024-09-02T02:00:00Z</dc:date> <dc:rights>info:eu-repo/semantics/openAccess</dc:rights> <dc:type>article</dc:type> <dc:type>info:eu-repo/semantics/article</dc:type> <dc:identifier>urn:handle:20.500.13089/127ua</dc:identifier> <dc:rights>https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/</dc:rights> <dc:title>Sur la conscience métalinguistique et les choix poétiques des sujets parlants : l’exemple des voyelles atones en judéoespagnol</dc:title> <dc:description> 1. IntroductionL’étude des langues minoritaires dans une optique de leur revitalisation rouvre inévitablement les questions fondamentales de l’étude linguistique : qu’est-ce qu’une langue, quelle est son étendue, quelles sont ses frontières, quelles formes linguistiques concrètes veuton enseigner et transmettre ? Quiconque a été confronté à l’exercice de l’enseignement d’une langue minoritaire ou minorée sait qu’il fait naître immédiatement le besoin d’avoir sous la main de « beaux » textes,...</dc:description> <dc:publisher>Lapurdum</dc:publisher> <dc:publisher>IKER</dc:publisher> <dc:relation>info:eu-repo/semantics/reference/issn/1965-0655</dc:relation> <dc:relation>info:eu-repo/semantics/reference/issn/1273-3830</dc:relation> <dc:source>URI:https://journals.openedition.org/lapurdum</dc:source> <dc:creator>Stulic, Ana</dc:creator> </oai_dc:dc> </metadata> |
| oai:revues.org:lapurdum/4175 | <metadata> <oai_dc:dc xmlns:oai_dc="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc.xsd"> <dc:identifier>https://doi.org/10.4000/127t2</dc:identifier> <dc:identifier>urn:doi:10.4000/127t2</dc:identifier> <dc:language>eu</dc:language> <dc:identifier>https://journals.openedition.org/lapurdum/4175</dc:identifier> <dc:date xsi:type="dcterms:W3CDTF">2024-09-02T02:00:00Z</dc:date> <dc:rights>info:eu-repo/semantics/openAccess</dc:rights> <dc:type>introduction</dc:type> <dc:type>info:eu-repo/semantics/article</dc:type> <dc:identifier>urn:handle:20.500.13089/127t2</dc:identifier> <dc:rights>https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/</dc:rights> <dc:title>Jon Casenave: literaturaz amoroski</dc:title> <dc:description> Euskararen, eta beste hizkuntza-gutitu batzuen, hainbat jakintza-alorretako adituen izenak aurkituko ditu irakurleak hemen. Hala Literaturan (M. Ayerbe, I. Borda, J. Casenave, K. Dolharé - Çaldumbide, X. Etxaniz, K. Etxeverry, E. Hupel, J. Kortazar, H. Le Bihan, M. Lopez Gaseni, S. Moal, MJ. Olaziregi, A. Ortiz de Pinedo, L. Otaegui). Hala Didaktikan (S. Bedouret, N. Blanchard, L. Diaz de Guereñu eta B. Garaio, P. Escudé, M. Ezeizabarrena eta A. Murciano. I. Garcia Azkoaga, I. Idiazabal, B. ...</dc:description> <dc:publisher>Lapurdum</dc:publisher> <dc:publisher>IKER</dc:publisher> <dc:relation>info:eu-repo/semantics/reference/issn/1965-0655</dc:relation> <dc:relation>info:eu-repo/semantics/reference/issn/1273-3830</dc:relation> <dc:source>URI:https://journals.openedition.org/lapurdum</dc:source> <dc:creator>Arcocha-Scarcia, Aurélie</dc:creator> <dc:subject xml:lang="fr">littérature basque</dc:subject> <dc:subject xml:lang="fr">Casenave Jean</dc:subject> </oai_dc:dc> </metadata> |
| oai:revues.org:lapurdum/4365 | <metadata> <oai_dc:dc xmlns:oai_dc="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc.xsd"> <dc:identifier>https://doi.org/10.4000/127t3</dc:identifier> <dc:identifier>urn:doi:10.4000/127t3</dc:identifier> <dc:language>eu</dc:language> <dc:identifier>https://journals.openedition.org/lapurdum/4365</dc:identifier> <dc:date xsi:type="dcterms:W3CDTF">2024-09-02T02:00:00Z</dc:date> <dc:rights>info:eu-repo/semantics/openAccess</dc:rights> <dc:type>introduction</dc:type> <dc:type>info:eu-repo/semantics/article</dc:type> <dc:identifier>urn:handle:20.500.13089/127t3</dc:identifier> <dc:rights>https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/</dc:rights> <dc:title>Jon Casenave: literaturaz amoroski</dc:title> <dc:description> Euskararen, eta beste hizkuntza-gutitu batzuen, hainbat jakintza-alorretako adituen izenak aurkituko ditu irakurleak hemen. Hala Literaturan (M. Ayerbe, I. Borda, J. Casenave, K. Dolharé - Çaldumbide, X. Etxaniz, K. Etxeverry, E. Hupel, J. Kortazar, H. Le Bihan, M. Lopez Gaseni, S. Moal, MJ. Olaziregi, A. Ortiz de Pinedo, L. Otaegui). Hala Didaktikan (S. Bedouret, N. Blanchard, L. Diaz de Guereñu eta B. Garaio, P. Escudé, M. Ezeizabarrena eta A. Murciano. I. Garcia Azkoaga, I. Idiazabal, B. ...</dc:description> <dc:publisher>Lapurdum</dc:publisher> <dc:publisher>IKER</dc:publisher> <dc:relation>info:eu-repo/semantics/reference/issn/1965-0655</dc:relation> <dc:relation>info:eu-repo/semantics/reference/issn/1273-3830</dc:relation> <dc:source>URI:https://journals.openedition.org/lapurdum</dc:source> <dc:creator>Arcocha-Scarcia, Aurélie</dc:creator> <dc:subject xml:lang="fr">littérature basque</dc:subject> <dc:subject xml:lang="fr">Casenave Jean</dc:subject> </oai_dc:dc> </metadata> |
| oai:revues.org:lapurdum/4187 | <metadata> <oai_dc:dc xmlns:oai_dc="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc.xsd"> <dc:identifier>https://doi.org/10.4000/127t4</dc:identifier> <dc:identifier>urn:doi:10.4000/127t4</dc:identifier> <dc:language>eu</dc:language> <dc:identifier>https://journals.openedition.org/lapurdum/4187</dc:identifier> <dc:date xsi:type="dcterms:W3CDTF">2024-09-02T02:00:00Z</dc:date> <dc:rights>info:eu-repo/semantics/openAccess</dc:rights> <dc:type>article</dc:type> <dc:type>info:eu-repo/semantics/article</dc:type> <dc:identifier>urn:handle:20.500.13089/127t4</dc:identifier> <dc:rights>https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/</dc:rights> <dc:title>Bariazioen ikerketan haztamuka: Casenaveren Itsu-mandoka aztergai</dc:title> <dc:publisher>Lapurdum</dc:publisher> <dc:publisher>IKER</dc:publisher> <dc:relation>info:eu-repo/semantics/reference/issn/1965-0655</dc:relation> <dc:relation>info:eu-repo/semantics/reference/issn/1273-3830</dc:relation> <dc:source>URI:https://journals.openedition.org/lapurdum</dc:source> <dc:creator>Ayerbe Sudupe, Mikel</dc:creator> <dc:description xml:lang="eu">Jon Casenaveren ibilbide akademiko irmo, oparo eta esanguratsua omentzea helburu duen lan honetan, bere ibilbide literarioari erreparatu nahi diogu ondorengo lerroetan; eta, zehazki, Itsu-mandoka (Ustela, 1981) ipuin laburren liburuari. Izan ere, Casenavek aurrez aldizkarietan argitara emandako hainbat kontakizunen berridazketak eskaintzen ditu Itsumandokan eta bariazio horien azterketa konparatua egingo da jarraian, bariazioek aurkezten dituzten eraldaketa zehatzak ikertu eta aldaketen zioa argitzen saiatzearekin batera. Argitara emandako ezein testutan aurre-testuek sekulako garrantzia izaten baitute; eta zer esanik ez, aurre-testu horiek ere aurrez argitaratuta badaude eta, gainera, euren artean bariazio esanguratsuak aurkezten badituzte.</dc:description> </oai_dc:dc> </metadata> |
| oai:revues.org:lapurdum/4195 | <metadata> <oai_dc:dc xmlns:oai_dc="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc.xsd"> <dc:identifier>https://doi.org/10.4000/127t5</dc:identifier> <dc:identifier>urn:doi:10.4000/127t5</dc:identifier> <dc:language>fr</dc:language> <dc:identifier>https://journals.openedition.org/lapurdum/4195</dc:identifier> <dc:date xsi:type="dcterms:W3CDTF">2024-09-02T02:00:00Z</dc:date> <dc:rights>info:eu-repo/semantics/openAccess</dc:rights> <dc:type>article</dc:type> <dc:type>info:eu-repo/semantics/article</dc:type> <dc:identifier>urn:handle:20.500.13089/127t5</dc:identifier> <dc:rights>https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/</dc:rights> <dc:title>Les fables ésopiques médiévales, entre traductions et réécritures successives : questions d’édition en diachronie</dc:title> <dc:description> Les fables s’inscrivent dans une longue tradition littéraire, chaque fabuliste ayant opéré sa propre réécriture de l’hypotexte « Ésope » en se réappropriant cette tradition multiséculaire selon une éthique et une esthétique données. À l’époque médiévale, les fables ésopiques ont bénéficié d’une large diffusion, au moyen d’une longue chaîne d’adaptations, de traductions et de remaniements successifs. Cet article se concentre sur la tradition française de ces fables – une tradition linguistiqu...</dc:description> <dc:publisher>Lapurdum</dc:publisher> <dc:publisher>IKER</dc:publisher> <dc:relation>info:eu-repo/semantics/reference/issn/1965-0655</dc:relation> <dc:relation>info:eu-repo/semantics/reference/issn/1273-3830</dc:relation> <dc:source>URI:https://journals.openedition.org/lapurdum</dc:source> <dc:creator>Casenave, Joana</dc:creator> </oai_dc:dc> </metadata> |
| oai:revues.org:lapurdum/4217 | <metadata> <oai_dc:dc xmlns:oai_dc="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc.xsd"> <dc:identifier>https://doi.org/10.4000/127t7</dc:identifier> <dc:identifier>urn:doi:10.4000/127t7</dc:identifier> <dc:language>eu</dc:language> <dc:identifier>https://journals.openedition.org/lapurdum/4217</dc:identifier> <dc:date xsi:type="dcterms:W3CDTF">2024-09-02T02:00:00Z</dc:date> <dc:rights>info:eu-repo/semantics/openAccess</dc:rights> <dc:type>article</dc:type> <dc:type>info:eu-repo/semantics/article</dc:type> <dc:identifier>urn:handle:20.500.13089/127t7</dc:identifier> <dc:rights>https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/</dc:rights> <dc:title>Hatzak utzi dituen idazkera: Jon Casenaven literaturaz</dc:title> <dc:description> Jon Casenave euskal literaturaren ikerlari bezala ezagutzen dugu. Bordele-Montaigne unibertsitateko irakaslea izan denaren azterketa lan batzuk oihartzun handia ukan zuten, hala nola 2002an Jean Etxepare aldudarraren Buruxkak ardatz zituen De l’article de presse à l’essai littéraire izenekoak edo eta 2012ko Euskal Literaturaren historiaren historia mamitsuak. Irakasletzan ere euskarazko literaturaren funtsaz aritu da bere ikasle belaunaldi ezberdinekin, tarteka idazleak berak gonbidatuz bere...</dc:description> <dc:publisher>Lapurdum</dc:publisher> <dc:publisher>IKER</dc:publisher> <dc:relation>info:eu-repo/semantics/reference/issn/1965-0655</dc:relation> <dc:relation>info:eu-repo/semantics/reference/issn/1273-3830</dc:relation> <dc:source>URI:https://journals.openedition.org/lapurdum</dc:source> <dc:creator>Borda, Itxaro</dc:creator> </oai_dc:dc> </metadata> |
| oai:revues.org:lapurdum/4227 | <metadata> <oai_dc:dc xmlns:oai_dc="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc.xsd"> <dc:identifier>https://doi.org/10.4000/127t8</dc:identifier> <dc:identifier>urn:doi:10.4000/127t8</dc:identifier> <dc:language>fr</dc:language> <dc:identifier>https://journals.openedition.org/lapurdum/4227</dc:identifier> <dc:date xsi:type="dcterms:W3CDTF">2024-09-02T02:00:00Z</dc:date> <dc:rights>info:eu-repo/semantics/openAccess</dc:rights> <dc:type>article</dc:type> <dc:type>info:eu-repo/semantics/article</dc:type> <dc:identifier>urn:handle:20.500.13089/127t8</dc:identifier> <dc:rights>https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/</dc:rights> <dc:title>Bas les armes, haut les cœurs ! Comment l’exemple du Pays basque dynamise la Bretagne depuis une dizaine d’années</dc:title> <dc:description> 1. IntroductionLe mouvement breton, dans sa diversité, a depuis ses origines au XIXe siècle, toujours recherché des modèles dont l’étude pourrait l’aider à trouver des voies d’émancipation pour la Bretagne et son peuple. Il se tourne dans un premier temps vers les autres pays celtiques et plus particulièrement vers l’Irlande catholique, alors que le Pays de Galles, plus proche linguistiquement, suscite quelques réserves en raison de son protestantisme. Dans la deuxième partie du XXe siècle, ...</dc:description> <dc:publisher>Lapurdum</dc:publisher> <dc:publisher>IKER</dc:publisher> <dc:relation>info:eu-repo/semantics/reference/issn/1965-0655</dc:relation> <dc:relation>info:eu-repo/semantics/reference/issn/1273-3830</dc:relation> <dc:source>URI:https://journals.openedition.org/lapurdum</dc:source> <dc:creator>Choplin, Cedric</dc:creator> </oai_dc:dc> </metadata> |
| oai:revues.org:lapurdum/4235 | <metadata> <oai_dc:dc xmlns:oai_dc="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc.xsd"> <dc:identifier>https://doi.org/10.4000/127t9</dc:identifier> <dc:identifier>urn:doi:10.4000/127t9</dc:identifier> <dc:language>fr</dc:language> <dc:identifier>https://journals.openedition.org/lapurdum/4235</dc:identifier> <dc:date xsi:type="dcterms:W3CDTF">2024-09-02T02:00:00Z</dc:date> <dc:rights>info:eu-repo/semantics/openAccess</dc:rights> <dc:type>article</dc:type> <dc:type>info:eu-repo/semantics/article</dc:type> <dc:identifier>urn:handle:20.500.13089/127t9</dc:identifier> <dc:rights>https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/</dc:rights> <dc:title>Anken am ren, ankou am doug</dc:title> <dc:description> « L’Ankou est l’ouvrier de la Mort (oberour ar maro). » Anatole Le BrazGénéralement représenté sous l’aspect d’un squelette drapé d’un linceul, l’Ankou est armé d’une longue faux à la lame inversée afin de faucher les âmes. Il sillonne les chemins sur une charrette (Karrig an Ankou) tirée par deux chevaux attelés en flèche, sur laquelle il recueille les défunts. Anatole Le Braz, éminent collecteur des traditions populaires liées à la mort en Bretagne, précise : « Il est escorté de deux compa...</dc:description> <dc:publisher>Lapurdum</dc:publisher> <dc:publisher>IKER</dc:publisher> <dc:relation>info:eu-repo/semantics/reference/issn/1965-0655</dc:relation> <dc:relation>info:eu-repo/semantics/reference/issn/1273-3830</dc:relation> <dc:source>URI:https://journals.openedition.org/lapurdum</dc:source> <dc:creator>Denis, Gwendal</dc:creator> </oai_dc:dc> </metadata> |